White, white, white
Oh, such a sweet misery
Out on a day
so dreary
The earth
is snug in its cap of snow
And cold,
biting winds do blow
The white
above, white below
Silence
raging wherever they go
But white
with you is different
I foresee
we’ll see a happy end
And though
everything looks the same
I feel warm
from your cheeks of flame
The red
flush after my: “Hey, I like you
And I
wonder if you like me too”
Your eyes
downcast, toward the snow
And I
wonder where I’ll go, if not with you
‘Cause my
predictions start to fog up
It’s
torture waiting for you to fess up too
Your speech
is sure compelling but
Your
silence can punctuate my empty skies
You draw
out the longest sigh
And my
teeth suddenly chatter
A glance at
the snowflakes scattered
In your long
dark-brown mane
It is my
biggest bane now!
I know the sorry
before I hear
It; pouring
through my ear
I regret
coming here…
Oh,
everything looks the same.
You are
cold from my cheeks of flame
The red
flush after your: “Aww I’m sorry, boo
I don’t
have the same feelings for you”
My eyes
downcast, toward the snow
How to hide
the tears that want to flow?
But I know
I’ll never let you know
That I
cried over you
And all
around me, falling glass
Shattered
dreams, broken heart
R.I.P.,
there lies our “happy ending”.
Vi la nieve dura, en un Septiembre no muy blanco.
ReplyDeleteAunque tu poema me recordó mi ilustré despedida de la persona a quien más amaba.
Relata justo, como sucedido y cómo lo sentí.
¡Excelente, relato!
¡Estoy tan feliz de que mi poema te haya resonado! También siento mucho que hayas tenido que despedirte de un ser querido ... Las despedidas nunca son fáciles. Aún así, muchas gracias por leer y tus amables palabras.
DeleteLo siento si mi gramática es mala, no sé español, así que traduje mi respuesta original a través del Traductor de Google.